Keine exakte Übersetzung gefunden für الأشخاص القادرين على العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأشخاص القادرين على العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Me temo que no tenemos al personal, para realizar un procedimiento como ese.
    أخشى أنه ليس لدينا الأشخاص القادرين على تنفيذ عملية كهذه
  • Las personas discapacitadas que pueden trabajar también tienen derecho a recibir esta ayuda.
    كما أن الأشخاص المعاقين غير القادرين على العمل مؤهلون أيضاً للحصول على مساعدة.
  • Durante el período sobre el que se informa, el 5,8% de los refugiados inscritos fueron clasificados como personas en situación especialmente difícil y la mayoría pertenecía a una de las tres categorías siguientes: personas de edad, hogares donde el cabeza de familia es una mujer, o personas que no pueden trabajar por enfermedad crónica o discapacidad.
    خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير صُنف 5.8 في المائة من اللاجئين المسجلين كحالات عسر شديد، ويندرج معظمهم في ثلاث فئات هي: كبار السن والأسر التي ترأسها نساء والأشخاص غير القادرين على العمل بسبب مرض مزمن أو إعاقة.
  • De conformidad con la Ley del seguro social estatal, el sistema abarca a toda la población económicamente activa del país que ha cumplido 15 años de edad (empleados y trabajadores por cuenta propia) y algunas categorías inactivas (personas con discapacidad que no trabajan, personas que están criando un niño menor de un año y medio de edad, personas que reciben prestaciones por desempleo, por enfermedad, por maternidad, etc.).
    فوفقاً لقانون المعاشات الحكومية يشمل هذا النظام جميع السكان النشطين اقتصادياً الذين بلغوا سن 15 سنة (العمال أو العاملون لحساب أنفسهم) إلى جانب فئات سكانية غير نشيطة اقتصادياً محددة بالذات (الأشخاص غير القادرين على العمل، الأشخاص الذين يتولون رعاية طفل دون سن سنة ونصف، الأشخاص الذين يحصلون على إعانات البطالة أو إعانات المرض أو إعانات الأمومة وغير ذلك).
  • Entre las categorías bajo protección de las dos Entidades se encuentran: los huérfanos, los niños privados de educación, los niños perturbados en su desarrollo por circunstancias familiares, los discapacitados y las personas con dificultades físicas y mentales, los incapaces de trabajar y sin medios materiales, las personas mayores sin cuidados familiares, las personas con un comportamiento socialmente inaceptable, y las familias en situación de necesidad social debido a circunstancias y condiciones de vida específicas (Banco Mundial, informe Nº 25343-BiH, pág. 127).
    وفيما يلي الفئات التي تحظى بالحماية في كلا الكيانين: الأيتام، والأطفال المحرومون من التعليم، والأطفال الذين يعانون من اختلال في نمائهم بسبب ظروف عائلية، والعجزة والأشخاص الذين يعانون من صعوبات في نمائهم الجسدي والعقلي، والأشخاص غير القادرين على العمل والذين لا يوجد لديهم أي دعم مادي، والمسنون دون رعاية أُسرية، والمنحرفون اجتماعيا، والأُسر التي تعاني من العوز الاجتماعي بسبب ظروف محددة وأحوال المعيشة (البنك الدولي، التقرير رقم 25343 - البوسنة والهرسك، ص 127).
  • Entre las prestaciones materiales (asistencia en efectivo y no dineraria) cabe señalar las prestaciones permanentes en efectivo a personas incapaces de trabajar, es decir, que no pueden ejercer el derecho al trabajo, como los hombres de más de 65 años y las mujeres de más de 60; las mujeres durante el embarazo o después del parto; los padres, padrastros y madrastras o padres adoptivos que tienen a su cargo uno o más niños de menos de 1 año y que no tienen familia o los que están legalmente obligados a cuidar de ellos o que si lo hacen no pueden tenerlos a su cargo; los niños hasta los 15 años o hasta los 27 si prosiguen sus estudios; las personas con perturbaciones permanentes de carácter físico o psíquico; las personas que tienen a su cargo a otra persona con discapacidad o enfermedad grave si se determina que el discapacitado tiene necesidad de asistencia.
    وتشمل المساعدات المادية (المساعدة النقدية وغير النقدية): استحقاقات نقدية دائمة يحصل عليها الأشخاص غير القادرين على العمل، أي الذين تحول ظروفهم دون ممارستهم لحقهم في العمل، مثل الرجال الذين تتجاوز أعمارهم 65 عاماً والنساء اللائي تفوق أعمارهن 60 عاماً، والنساء الحوامل أو بعد الولادة، أو الأبوين، أو أزواج الأمهات أو زوجات الآباء أو الوالدين الكافلين اللذين يرعيان طفلاً أو أكثر عمره دون عام واحد والذين لا يوجد في أسرتهم أفراد أو الذين يجبرون قانونياً على رعايتهم، أو إذا قاموا بذلك، أن يتعذر عليهم رعايتهم؛ والطفل حتى سن 15 عاماً، أو 27 عاماً إذا كان طالباً؛ والشخص الذي يعاني من اضطرابات دائمة في نمائه الجسدي والنفسي؛ والأشخاص الذين يرعون أشخاصاً آخرين عجزة أو يمرّون بظروف صحية خطيرة، إذا ثبت أن العاجز يحتاج إلى المساعدة.